Khác

Biết? Không biết? …Chìa khóa nằm ở tri thức 知ってる?知らない?・・・知識は使うもの

愛用している眼鏡を2枚写真に取りました。 「太陽の下で写した写真」と「メガネの影の写真」です。 Tôi đã chụp 2 bức ảnh cái kính yêu quý của tôi. Một bức là “Ảnh chụp dưới ánh mặt trời” và một bức là “Ảnh bóng của cái kính”.  「太陽の下で写した写真」は、レンズの部分がティッシュ上で黄色くなっています。 でも、なぜレンズの部分はティッシュ上で黄色くなっているのでしょうか? Trong “Ảnh chụp dưới ánh mặt trời”, phần mắt kính chiếu trên khăn giấy trở thành màu vàng. Nhưng tại sao phần mắt kính lại có màu vàng khi chiếu trên khăn giấy nhỉ?    光の波長には、青は400 nm、緑が500 nm、黄色が600 nm、赤が700 nmがあり、レンズを少し黄色くすることでパソコンやスマートフォンから出る青色の波長を防ぐことができます。そのため、「太陽の下で写した写真」では、レンズが少し黄色くなります。 もちろん目に見える景色も少し黄色く見えます。 Với bước sóng của ánh sáng, thì màu xanh dương là 400 nm, màu xanh lục là 500 nm,  màu vàng là 600 nm, màu đỏ là 700 nm, với việc mắt kính hơi chuyển […]

THƯỞNG THỨC MÌ SOBA ĐÊM GIAO THỪA – MỘT NÉT PHONG TỤC CỦA NHẬT BẢN 日本の風習「年越し蕎麦(としこしそば)」

『CÓ TIẾNG VIỆT Ở DƯỚI』 今年のテト休暇はいかがでしたか? なかなか外出できなかったのではないでしょうか? 日本でも年末年始は新型コロナウィルスの感染拡大予防のため、皆さん外出や規制を控えていました。  日本には、800年くらい前から新年(1月1日)になる前に「蕎麦(そば)」を食べる習慣があります。 多くの地域では、12月31日に蕎麦を食べます。 その理由は? ①蕎麦の麺は長いため、長生きできる ②蕎麦は切れやすいため、その年にあった不運を切り捨てて、来年は幸運になる ③昔の金銀を作る職人が作業時に蕎麦を使用していたため、金運が上がる ④蕎麦は風雨で弱くなっても日光を浴びると元気になるため、無病息災になる このような理由で縁起が良い蕎麦を食べるのです。 私もベトナムとTHUVの皆さんの幸せを祈りながら蕎麦を食べましたよ~! 東京健康科学大学ベトナムは、日本の医療を学べる大学です。 看護学科、理学療法学科、臨床検査学科、診療放射線学科、義肢装具学科では、入学生を募集しています。 皆さんのご来学をお待ちしております!! Chào các bạn! Kỳ nghỉ Tết âm lịch của các bạn đã diễn ra như thế nào? Tôi đoán rằng các bạn không thể đi đây đi đó một cách dễ dàng phải không. Ngay cả ở Nhật Bản cũng vậy, trong dịp nghỉ cuối năm và dịp tết dương lịch, mọi người đều hạn chế ra ngoài để nhằm ngăn chặn sự lây lan của VIRUS CORONA chủng mới. Các bạn biết không, từ khoảng 800 năm trước người Nhật Bản đã có tục lệ ăn mì Soba trước […]