Ý NGHĨA CỦA BÚP BÊ HINA
Xin chào mọi người! Trong bài viết lần này, tôi xin giới thiệu với các bạn về ý nghĩa của búp bê Hina. Ở Nhật Bản, khi bé gái chào đời, búp bê Hina được trang trí để nguyện cầu cho em bé sinh ra sẽ lớn lên khỏe mạnh, hạnh phúc. Hàng năm, các gia đình có bé gái còn tổ chức ăn mừng, và ngày ăn mừng này được gọi là “Lễ hội búp bê Hina”. “Trang trí búp bê Hina” có ý nghĩa mang ước nguyện em bé sinh ra sau này sẽ có một cuộc sống hôn nhân hạnh phúc, và hình ảnh búp bê Hina được trang trí cũng chính là tái hiện hình ảnh một lễ cưới truyền thống của Nhật Bản. Cách trang trí búp bê Hina cũng rất phong phú, đa dạng theo các vùng miền trên toàn nước Nhật. “Búp bê Hina” được trang trí vào mùa xuân, có ý nghĩa là sắp xếp, dọn dẹp thật gọn gàng theo đúng mùa, và cũng được cho rằng nó bắt nguồn từ ý nghĩa của “kỷ luật”. Trường Đại học Khoa học tổng hợp nhân sinh (Nhật Bản) nằm tại thành phố Iwatsuki – nơi từ xa xưa đã nổi tiếng là phố búp bê. Trong bài viết này, tôi muốn gửi tới các bạn một số hình ảnh về búp bê Hina được trang trí trên bậc thang tại cơ sở Iwatsuki của Trường Đại học Khoa học tổng hợp nhân sinh. Dưới đây là các bạn sinh viên Khoa Phục hồi chức năng (PT) đã trang trí búp bê đấy các bạn ạ. (Ảnh 1, Ảnh 2) Tiếp theo là hình ảnh trang trí tại căn nhà của tôi ở tỉnh Tochigi, và hình ảnh bộ trang phục của cô dâu mặc trong lễ cưới của Nhật Bản. (Ảnh 3, Ảnh 4) Các bạn ơi, chúng tôi rất mong đợi các bạn sẽ tới nhập học tại Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam (Trường liên kết học thuật với Trường Đại học Khoa học Tổng hợp nhân sinh tại Nhật Bản) và tham gia thực tập tại Nhật Bản cùng chúng tôi!
|
みなさんこんにちは。今回は日本の「ひな人形の意味」についてご紹介します。
日本では、女の子が生まれると健やかな成長と幸せを願い、その思いを込めてお雛様を飾り ます。そして毎年「ひな祭り」を行いお祝いをします。
「ひな人形飾り」は 将来「幸せな結婚ができるように」と願を込めたものであり、 結婚式の場面を表現したものでもあります。 飾り方にも全国各地で様々ですが「おひな様は、春の飾り物。季節の節できちんと片づける」 等、躾(しつけ)の意味からも言われています。 人間総合科学大学は、昔から人形の町と言われている有名な岩槻に位置しています。
回、ご紹介しますのは、人間総合科学大学岩槻キャンパスの中の階段に飾られた雛人形を 写真でご紹介いたします。
PT学科の3年生が飾り付けをしていましたので、一緒に撮らせていただきました。 又一般の家庭での雛飾り(栃木県の私の実家)と日本の結婚式に着る花嫁衣裳です。
みなさんどうぞTHUVの日本との研修に参加されます様ご入学をお待ちしております。
|
Cô Matsumoto Sachiko sinh ra tại thị trấn Mashiko, tỉnh Tochigi. Đây là nơi có quang cảnh nông thôn đẹp và nổi tiếng về sản xuất đồ gốm. Nghệ nhân Hamada Shouji – được công nhận là danh nhân của Nhật Bản, chính là ông tổ của đồ gốm Mashiko. Trước khi công tác tại Trường Đại học y khoa Tokyo Việt Nam, cô đã có thời gian dài giảng dạy về chuyên ngành Điều dưỡng tại Trường Đại học khoa học tổng hợp nhân sinh tại Nhật Bản. Cô Matsumoto có kinh nghiệm làm việc lâu năm tại các bệnh viện với vai trò là Điều dưỡng trưởng, làm công tác quản lý. Các chuyên ngành cô đang giảng dạy là Lịch sử điều dưỡng, Đào tạo điều dưỡng, Quản lý điều dưỡng, Lý thuyết điều dưỡng. Sở thích của cô là đi bộ, chăm sóc cây cảnh, xem phim. Cô nói, nguồn năng lượng của cô chính là việc mỗi ngày đều có thể nhìn thấy gương mặt rạng rỡ, tươi tắn của sinh viên.
|
*生まれは栃木県益子町。田園風景の続くのどかなところです。陶器の焼き物が有名です。人間国宝の濱田庄司先生は益子焼の元祖です。
*THUVに赴任前は人間総合科学大学で長く学生の看護教育に携わっていました。 *臨床経験も長く主に看護部長として管理業務に携わっておりました。 *専門分野(主に看護の歴史、看護教育、看護管理、看護倫理 ) *趣味は散歩(ぶらりぶらり)と園芸(草花の世話)、映画鑑賞 です。 ■元気の源は学生の笑顔です。
|
TUYỂN SINH 2024
Hãy liên hệ với chúng tôi để được hỗ trợ - tư vấn.
Hotline: 0869 809 088
Email: tuyensinh@tokyo-human.edu.vn
Hẹn gặp lại các bạn tại THUV.