Nhật ký giảng viên

ĐỊNH HƯỚNG TƯƠNG LAI

Xin chào các bạn! Tên tôi là Ishifuro Minoru. Tôi hiện là giảng viên Khoa Kỹ thuật hình ảnh Y học – Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam (THUV). Ngành Kỹ thuật hình ảnh Y học của trường chúng tôi là ngành đào tạo nên các Kỹ thuật viên chẩn đoán hình ảnh. Tuy nhiên, có nhiều người trong số chúng ta không biết đây là công việc như thế nào. Ngay cả khi bạn biết đại khái là những công việc như chụp “X quang”… thì tôi nghĩ trong số các bạn có nhiều bạn cũng không biết được cụ thể khi thực hiện những công việc như vậy thì “Ai làm?”, “Làm gì?” và “Làm như thế nào?”… Trong y học, bác sĩ về cơ bản sẽ quan sát tình trạng bệnh nhân để thăm khám và điều trị. Nhưng để có thể thực hiện điều trị một cách chính xác rất cần các thông tin về hình ảnh. Một trong số đó là hình ảnh X quang, và hiện nay, chúng ta còn có thể nắm bắt thông tin trạng thái trong cơ thể con người dưới dạng hình ảnh bằng cách sử dụng các thiết bị y tế hiện đại khác như CT, MRI, siêu âm (US)… Hình chụp 3D được dựng từ ảnh chụp CT (Hình bên trái: Tim; Hình ở giữa: Phía trên ổ bụng; Hình bên phải: Mạch máu trong ổ bụng) Như các bạn cũng biết, tia bức xạ không chỉ dùng trong chẩn đoán bệnh mà còn được sử dụng để điều trị ung thư. Kỹ thuật viên chẩn đoán hình ảnh chính là người sử dụng, điều khiển các tia bức xạ đó. Lĩnh vực y tế có phạm vi bao quát rộng lớn và từng lĩnh vực nhỏ trong đó đều mang tính chuyên môn cao. Tại Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam (THUV), bạn có thể lĩnh hội, học tập các kỹ thuật y tế tiên tiến với đầy đủ trang thiết bị hiện đại nhất. Trong tình hình cả thế giới còn đang khó khăn, bối rối bởi đại dịch Corona, chúng ta có thể nhận thấy rõ vai trò quan trọng của Kỹ thuật viên chẩn đoán hình ảnh trong việc cung cấp thông tin để cứu chữa cho những bệnh nhân nặng.   Ngôi trường THUV của chúng tôi sẽ đào tạo nên những cán bộ y tế bảo vệ gia đình, người thân ngay gần bạn và bảo vệ cộng đồng. Cơ hội để bạn học kỹ thuật y học tiên tiến nhất và tiếp xúc, tìm hiểu nền văn hóa Nhật Bản chính là bước chân vào cánh cổng Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam bạn nhé! Ảnh chụp CT (Hình bên phải & Hình ở giữa: Hình ảnh phổi của bệnh nhân mắc Covid; Hình bên trái: Hình ảnh xuất huyết não) Chúng tôi chờ đón các bạn! TS. Minoru Ishifuro (石風呂 実) ✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️ Giới thiệu tác giả Thầy Minoru Ishifuro hiện là giảng viên tại Khoa Kĩ thuật Hình ảnh y học – Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam. Tại Nhật Bản, thầy được công nhận học vị Tiến sỹ y học và được phong hàm Phó Giáo sư. Quê hương của thầy là tỉnh Hiroshima – Nhật Bản. Thầy từng 4 lần nhận giải thưởng của Đại hội X quang Châu Âu (ECR) và Hiệp hội X quang Bắc Mỹ (RSNA). Sở thích của thầy là cắm trại.   Di sản văn hóa thế giới tại Hiroshima – quê hương của tác giả ✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️ https://tokyo-human.edu.vn/tuyen-sinh/thuv2021/

GIỚI THIỆU BÀI BÁO KHOA HỌC THÚ VỊ. 面白い論文を紹介します。

Chào các Bạn! Tôi tên là Endo Takayuki. 皆様こんにちは。私は遠藤隆行と申します。 Hôm nay tôi muốn giới thiệu cho các em một bài báo khoa học thú vị. 本日、皆さんに面白い論文を紹介したいと思います。  Virus có phải là sinh vật sống hay không? ウイルスは生き物でしょうか、生き物ではないでしょうか。 Ví dụ, loài người có khả năng sinh sản. 例えば、我々人間は子孫を作ることが出来ます。 Khả năng sản sinh này là đặc trưng của cá thể sống. この繁殖能力は生物の特徴です。 Virus lại khác, chúng không thể tự sinh sản được. ウイルスは自分自身で増殖、繁殖が出来ません。 Virus không thể tự sinh sản trừ khi chúng xâm nhập vào các cá thể khác. ウイルスは他の生物の体内に侵入しないと増殖出来ないのです。 Vì thế, virus không được coi là một sinh vật sống. そのため、一般的にウイルスは非生物だと考えられてきました。 Vào năm 2008, một nhóm nghiên cứu tại Pháp đã xuất bản một luận án thú vị. 2008年に、フランスの研究グループが興味深い論文を発表しました。 Hãy hình dung tới tinh trùng của đàn ông. 我々の精子を想像して下さい。 Chúng không có khả năng tự sản sinh. 精子は自分自身では繁殖が出来ません。 Sau khi thụ tinh, chúng trở thành cá thể có thể sinh sản ra đời sau được. 精子は、卵子に受精した後でやっと子孫を作れる体に成長するのです。 Những nhà nghiên cứu Pháp cho rằng virus cũng giống như tinh trùng vậy. フランスの研究者たちは、ウイルスは精子のようなものであろう、と示唆したのです。 Giờ tôi cảm thấy gần gũi hơn với virus rồi đấy. 今や私はウイルスに親近感がわいています。 Học viên THUV học y học tổng hợp. THUVの学生は一般医学を勉強します。 Ngoài ra, tôi thường giới thiệu những luận án thú vị cho sinh viên. Sinh viên vô cùng hào hứng tranh luận. さらに、私はこのような論文も学生に紹介します。学生たちは議論を楽しんでいます。 Tài liệu tham khảo 参考文献: Raoult D. and Forterre P. Redefining viruses: Lessons from Mimivirus. Nature Reviews Microbiology 6, 315–319, 2008. TS. Endo Takayuki (遠藤隆行) 📚📚📚📚📚📚✍️✍️✍️✍️✍️📚📚📚📚📚📚✍️✍️✍️✍️✍️📚📚📚📚📚📚✍️✍️✍️✍️✍️ Giới thiệu tác giả 作者紹介 Thầy Endo hiện đang giảng dạy các môn chuyên ngành khoa học y tế như: giải phẫu, sinh lý học, bệnh lý học và điều trị. Tại Nhật, thầy là một bác sĩ nha khoa. Ngoài ra, thầy còn là một nhà nghiên cứu khoa học. Chuyên ngành của thầy là khoa học thần kinh, đặc biệt là chức năng sinh lý của thân não. Sau một thời gian sang Việt Nam công tác thầy đã trang bị cho mình một lượng tiếng Việt tốt để có thể giao tiếp và phục vụ công tác giảng dạy tại THUV (Phần tiếng Việt trong bài viết là do chính bản thân thầy tự viết) 遠藤先生はTHUVにて医学を教えています。解剖学、生理学、病理学、治療学などです。 日本で歯科医師をしながら、研究者も実施しています。 先生の専門は心身健康科学です。特に脳幹の生理機能の研究です。ベトナム出張のきっかけにベトナム語を習い、現在ベトナム語で日常会話・授業等も行っています(記事は筆者が書いたそのものです) 📚📚📚📚📚📚✍️✍️✍️✍️✍️📚📚📚📚📚📚✍️✍️✍️✍️✍️📚📚📚📚📚📚✍️✍️✍️✍️✍️ https://tokyo-human.edu.vn/tuyen-sinh/thuv2021/  

THÔNG TIN TUYỂN DỤNG DÀNH CHO SINH VIÊN THUV(3)

Gửi tới sinh viên đã tốt nghiệp và sắp tốt nghiệp Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam (THUV). Hiện tại nhà trường có nhận được THÔNG BÁO TUYỂN DỤNG của một số đơn vị, nhà trường xin phép đăng tải lên website để các bạn tiện theo dõi, tham khảo và liên hệ với đơn vị tuyển dụng. Trường hợp cần hỗ trợ tư vấn thêm các bạn vui lòng liên hệ với Thầy Hải Ngành Kỹ thuật phục hồi chức năng để được tư vấn. Số điện thoại 0966 112 110 E-mail: hai_do@tokyo-human.edu.vn Hệ thống phòng khám Vật lý trị liệu – Phục hồi chức năng Việt Mỹ Cơ sở 1: 257 Giải Phóng, Đống Đa, Hà Nội Cơ sở 2: Tòa nhà 34T – Hoàng Đạo Thúy, Cầu Giấy, Hà Nội. Web: cotsongvietmy.vn FP: https://www.facebook.com/cotsongvietmy/ Liên hệ: Ms Huyền 0328 546 851 THÔNG BÁO TUYỂN DỤNG Vị trí tuyển dụng: KTV PHỤC HỒI CHỨC NĂNG Số lượng: 10 người Mô tả công việc – Thực hiện các y lệnh của Bác sĩ – Thực hiện kỹ thuật vật lý trị liệu, Phục hồi chức năng – Sử dụng các trang thiết bị vật lý trị liệu, phục hồi chức năng – Phối hợp với các bộ phận chăm sóc khách hàng, theo quy trình tiếp nhận và luân chuyển bệnh nhân trong quá trình điều trị. – Phục hồi chức năng tại nhà bệnh nhân theo sự phân công của trưởng bộ phận và trưởng phòng điều hành. Quyền lợi được hưởng – Lương: Từ 6 đến 15 triệu. – % doanh thu từ khách hàng – Hỗ trợ ăn trưa – Thưởng theo năng lực làm việc khác. – Thu nhập: Thỏa thuận theo đúng năng lực không giới hạn – Tham gia BHXH, BHYT, BHTN khi ký HĐLĐ sau thời gian thử việc – Môi trường làm việc có tính chuyên nghiệp, năng động, thân thiện và cởi mở – Nhân viên có năng lực tốt có thể ký hợp đồng chính thức khi chưa hết thời gian thử việc – Thưởng lương tháng 13, thưởng Tết – Được đào tạo hỗ trợ nghiệp vụ chuyên sâu – Chế độ nghỉ dưỡng kết hợp team building hằng năm – Luôn có cơ hội thăng tiến trong công việc nghề nghiệp – Được cung cấp trang thiết bị đầy đủ để phục vụ công việc. – Thưởng các ngày Lễ đặc biệt trong năm bao gồm 30 / 4, 1 / 5, 2 / 9… – Thưởng theo kết quả hoạt động kinh doanh của Công ty. – Phỏng vấn và đi làm ngay nếu đạt yêu cầu – Công việc ổn định và lâu dài. Yêu cầu khác – Tốt nghiệp cao đẳng chuyên nghành vật lý trị liệu, Phục hồi chức năng trở lên. – Cẩn thận và có tinh thần trách nhiệm, ý thức trao đổi chuyên môn. – Có kinh nghiệm là một lợi thế. THUV

Gửi tới các bạn học sinh THPT quan tâm đến môn Sinh học và Hóa học生物や化学に興味のある高校生の皆さんへ

日本では4月28日から土曜日・日曜日を挟んで祭日が続き1週間の休日がありました。しかし、この世界的なコロナ禍のために様々なイベントが中止や縮小になり、旅行もできずに多くの人々が自宅での「Homestay」を強いられました。このような中で、花火の製造会社が日本中に元気と笑顔を届けようと7日間で日本の100か所以上をつなぐ「花火リレー」を開催しました。 Các bạn biết không, ở Nhật Bản, chúng tôi vừa trải qua kì nghỉ lễ dài trong khoảng 1 tuần vào độ cuối tháng 4 (28/4). Tuy nhiên, thảm họa COVID-19 ở Nhật và trên toàn thế giới đã khiến cho rất nhiều sự kiện bị hủy bỏ hoặc giảm bớt qui mô tổ chức, không những không thể đi du lịch mà biết bao người còn rơi vào tình trạng bất đắc dĩ buộc phải ở nhà (Homestay). Trước tình hình đó, một công ty sản xuất pháo hoa của Nhật đã tổ chức “Lễ hội pháo hoa tiếp sức” kết nối hơn 100 địa điểm ở Nhật Bản trong 7 ngày nhằm mang lại năng lượng tích cực và nụ cười đến khắp đất nước Nhật Bản. 私は、この美しい花火の打ち上げを眺めながら、かなり昔の生体中の金属元素の測定を思い出していました。以前、臨床検査でNaやKを測定するときは、炎光光度計といってガスバーナーで試料を燃やして、花火と同じ原理で発光する元素特有の炎の色(高校の化学の教科書に登場する炎色反応、写真2)の強さを測定して元素量を測定していました。今では、NaやKはpHメータの原理と同じイオン選択電極法による測定に代わりましたが、生体中の微量金属元素の測定では、アセチレンガスを使って2000℃以上の高温下で試料を燃やし、そのときの原子特有の光を測定する原子吸光光度計が使われています。 Khi xem lễ hội bắn pháo hoa tuyệt đẹp này khiến tôi nhớ lại công việc mà tôi đã làm cách đây rất lâu rồi, đó là đo các nguyên tố kim loại trong cơ thể sống. Trước đây, khi đo Natri và Kali trong các xét nghiệm, người ta sử dụng máy quang kế ngọn lửa để đốt cháy mẫu bằng vòi đốt khí, và giống như nguyên lí khi bắn pháo hoa, ngọn lửa có màu đặc trưng của nguyên tố phát ra ánh sáng, người ta sẽ đo trọng lượng nguyên tử của các nguyên tố bằng cách đo cường độ màu sắc của ngọn lửa. (Hình 2, “Phản ứng màu sắc của ngọn lửa” – nội dung được viết trong SGK môn Hóa học tại các trường THPT tại Nhật Bản). Ngày nay, Natri và Kali đã được thay thế bằng phương pháp điện cực chọn lọc ion, nguyên lý giống như của máy đo pH. Nhưng trong phép đo các nguyên tố kim loại vi lượng trong cơ thể sống, khí axetylen được sử dụng để đốt cháy mẫu ở nhiệt độ cao từ 2000℃ trở lên. Máy quang phổ hấp thụ nguyên tử được sử dụng để đo ánh sáng đặc biệt của nguyên tử tại thời điểm đó.  このような炎色反応に限らず、臨床検査では高校の化学や生物の教科書に載っている様々な原理を使って測定を行います。そのデータは健康診断や病気の治療に欠かせない重要な情報となります。糖尿病の診断には血液中のグルコース(Blood glucose)を測定しますが、このBlood glucoseは採血前の食事の有無や糖の量によって大きく変わります。そのため、ヘモグロビンA1c(HbA1c)を測定することによって6週間程度前のBlood Glucose濃度を知ることもできます。高校の教科書に、濾紙を使ってインクの分析をする図(写真3)が載っているかもしれません。濾紙にインクが染みて上部に伝わっていく過程で成分ごとに分かれる実験です。これをクロマトグラフフィーと言いますが、HbA1cの測定もこの方法の原理を基にした高速液体クロマトグラフィーが使われています. Không chỉ có nguyên lý về phản ứng màu sắc của ngọn lửa, các xét nghiệm đo lường còn sử dụng rất nhiều nguyên lý khác nhau được viết trong sách giáo khoa Hóa học và Sinh học cấp THPT. Dữ liệu đo của các xét nghiệm này chính là thông tin quan trọng không thể thiếu trong thăm khám sức khỏe và điều trị bệnh. Để chẩn đoán bệnh tiểu đường, người ta đo đường huyết trong máu. Tuy nhiên, lượng đường huyết này thay đổi tùy thuộc vào việc trước khi lấy máu bạn đã ăn hay chưa, và thậm chí thay đổi phụ thuộc vào lượng đường trong bữa ăn đó. Do đó, người ta còn sử dụng cả chỉ số đo Hemoglobin A1c để biết được nồng độ đường trong máu khoảng 6 tuần trước đó. Trong sách giáo khoa cấp THPT có thể cũng có viết sơ đồ phân tích mực bằng cách sử dụng giấy lọc. (Ảnh 3). Đây là thí nghiệm trong đó mực thấm vào giấy lọc và phân tách thành phần thành từng phần trong quá trình lan lên phía trên. Phương pháp này được gọi là “Sắc ký”, và phương pháp Sắc ký lỏng hiệu suất cao dựa trên nguyên lý của phương pháp này cũng được sử dụng để đo HbA1c. 微量成分の高感度分析に使われる「蛍光」やコロナ禍で聴く機会の多くなった「PCR」などのノーベル賞を受賞した技術も臨床検査で多く使われています。高校の化学や生物に興味を持っている方は、それを生かす職業として臨床検査技師があります。大学紹介やオープンキャンパスの行事にぜひ参加してScienceを実践する技術者としての臨床検査技師を知ってください。 Các công nghệ đoạt giải Nobel như “Huỳnh quang” dùng để phân tích độ nhạy cao của các thành phần vi lượng, hay “Xét nghiệm PCR” mà chúng ta nghe thấy thường xuyên trong đại dịch Corona này, cũng được sử dụng rộng rãi trong Xét nghiệm y học. Đối với những học sinh THPT quan tâm đến môn Hóa học và Sinh học thì Kỹ thuật viên Xét nghiệm y học chính là công việc giúp các bạn có thể vận dụng những kiến thức đó. Mời các bạn hãy đến tham quan và tìm hiểu về Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam nhé! Bạn sẽ có cơ hội hiểu rõ hơn về ngành nghề Kỹ thuật viên Xét nghiệm y học và thực hành những kiến thức khoa học đã lĩnh hội đấy! 山舘周恒 博士(医学)By Shukoh Yamadate, Ph.D. 🎇🎇🎇🎇🎇🎆🎆🎆🎆🎆🎇🎇🎇🎇🎇🎆🎆🎆🎆🎆🎇🎇🎇🎇🎇🎆🎆🎆🎆🎆🎇🎇🎇🎇🎇🎆🎆🎆🎆🎆 Ngành Kỹ thuật xét nghiệm Y học  

Cách thức đóng góp trực tiếp cho Quỹ vaccine phòng chống COVID-19

Ban Quản lý Quỹ vaccine phòng COVID-19- Bộ Tài chính thông báo đến các tổ chức, cá nhân về việc cung cấp thông tin tài khoản, địa chỉ tiếp nhận và đầu mối liên hệ ủng hộ cho Quỹ. Tài khoản tiếp nhận tiền trong nước a) Ngân hàng TMCP Ngoại thương Việt Nam – Chi nhánh Sở giao dịch – Tên tài khoản: Quỹ vaccine phòng COVID-19 – Số tài khoản: 2019002019 (VND); 2019662019 (USD) và 2019882019 (EUR). b) Ngân hàng TMCP Phát Triển TP.HCM (HDBank) – Tên tài khoản: Quỹ vaccine phòng COVID-19 – Số tài khoản: 686868(VND); 686868 (USD) và 686868(EUR). c) Tại Sở Giao dịch Kho bạc Nhà nước – Tên tài khoản: Quỹ vaccine phòng COVID-19; – Số hiệu tài khoản: 3761.0.9098866.91999 (VND); 761.0.9098869.91999 (USD) và 3761.0.9098786.91999 (EUR); d) Tại Ngân hàng TMCP Đầu tư và Phát triển Việt Nam, Chi nhánh Hà Nội – Tên tài khoản: Quỹ vaccine phòng COVID-19; – Số hiệu tài khoản: 21110009116868 (VND); 21110371116868 (USD) và 21110142996868 (EUR). Tài khoản tiếp nhận tiền từ nước ngoài a) HOCHIMINH City Development Joint Stock Commercial Bank – Account name: Fund for vacination Prevention of Coronavirus Disease 2019 – Account number: 686868(VND); 686868 (USD) và 686868 (EUR). – Beneficiary Bank: HOCHIMINH City Development Joint Stock Commercial Bank – Swift code: HDBCVNVX b) Joint Stock Commercial Bank for investment and Development of Vietnam – Account name: Fund for vaccination Prevention of Coronavirus Disease 2019; – Account number: 21110009116868 (VND), 21110371116868 (USD) and 21110142996868 (EUR); – Beneficiary bank: Bank for investment and Development of Vietnam JSC, Hanoi branch – 4B Le Thanh Tong Street, Phan Chu Trinh Ward, Hoan Kiem District, Hanoi City, Vietnam; – Swift code: BIDVVNVX. c) Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam – Account name: Fund for vacination Prevention of Coronavirus Disease 2019 – Account number: 2019002019 (VND); 2019662019 (USD) và 2019882019 (EUR). – Beneficiary Bank: JSC Bank for Foreign Trade of Vietnam – Operation center Branch. – Swift code: BFTVVNVX001. Địa chỉ tiếp nhận ủng hộ và thông tin liên hệ – Ban Quản lý Quỹ vaccine phòng COVID-19, Bộ Tài chính; số 32 Phố Cát Linh, Phường Cát Linh, Quận Đống Đa, Thành phố Hà Nội. – Số điện thoại đường dây nóng tiếp nhận thông tin về ủng hộ tài trợ Quỹ vaccine phòng COVID-19: 0913548318; 0902235722; 0904247674; 0912488438. – Địa chỉ email: quyvacxincovid19@vst.gov.vn Sau khi chuyển tiền, các nhà tài trợ xác nhận với Quỹ qua đường dây nóng hoặc thông báo trên nhóm để cập nhật vào danh sách toàn quốc. Qua hình thức nhắn tin theo cú pháp: Soạn: Covid NK gửi 1408. Trong đó, N là số bất kỳ trong khoảng từ 1 đến 2.000, K thể hiện đơn vị nghìn đồng. Mỗi tin nhắn được gửi đi, người nhắn đã đóng góp số tiền 1.000 đồng nhân N lần. Một vài hình ảnh về sự chung tay góp sức của cán bộ giảng viên trường Đại học Y khoa Tokyo  Việt Nam cho quỹ vắc xin covid-9   Theo chinhphu.vn THUV

THÔNG BÁO TUYỂN DỤNG GIẢNG VIÊN THỈNH GIẢNG KỸ THUẬT PHỤC HỒI CHỨC NĂNG

Trường đại học Y khoa Tokyo Việt Nam xin thông báo tuyển dụng Giảng viên thỉnh giảng ngành Kỹ thuật Phục hồi chức năng như sau: Vị trí tuyển dụng Giảng viên thỉnh giảng Ngành Kỹ thuật phục hồi chức năng/vật lý trị liệu Loại hình công việc Giảng viên thỉnh giảng Học phần 1)    Chỉnh hình ngoại khoa ( 2 tín chỉ lý thuyết = 30 tiết 50 phút) Đề cương chi tiết Ngoại khoa chỉnh hình 2)    Thực hành Vật lý trị liệu hệ cơ xương khớp (1 tín chỉ thực hành = 30 tiết 50 phút) Đề cương chi tiết Thực hành VLTL hệ cơ xương khớp Mô tả công việc ★  Giảng dạy và đánh giá các học phần kể trên Điều kiện ứng tuyển ★  Tốt nghiệp Đại học ngành kỹ thuật phục hồi chức năng trở lên ★  Có chứng chỉ nghiệp vụ sư phạm ★  Có kỹ năng giao tiếp tốt, có trách nhiệm đối với công việc ※  Ưu tiên những ứng viên có bằng thạc sỹ chuyên ngành kỹ thuật phục hồi chức năng. ※  Ưu tiên ứng viên có chứng chỉ hành nghề kỹ thuật phục hồi chức năng Việt Nam hoặc Nhật Bản ※  Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm lâm sàng trong ngành kỹ thuật phục hồi chức  năng. Chế độ lương & phúc lợi ★  Lương: theo thỏa thuận Địa điểm làm việc Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam ST-01, KĐT thương mại và du lịch Văn Giang (ECOPARK), huyện Văn Giang, tỉnh Hưng Yên Hạn nhận hồ sơ Trước ngày 30 tháng 06 năm 2021 Thời gian bắt đầu làm việc Thỏa thuận khi phỏng vấn Phương thức xét tuyển ★  Vòng 1: Xét loại hồ sơ ★  Vòng 2: Phỏng vấn ※  Kết quả tuyển dụng sẽ được thông báo qua E-mail hoặc điện thoại của ứng viên sau khi đợt xét tuyển kết thúc ※  Lưu ý: trong trường hợp cần thiết nhà trường có thể tiến hành phỏng vấn lần 2 Hồ sơ ứng tuyển  Sơ yếu lý lịch (tải mẫu ở đây)  Các bằng cấp liên quan (bảng điểm, bằng tốt nghiệp, chứng chỉ…bản sao có công chứng, hoặc scan bản gốc) Hồ sơ kinh nghiệm đào tạo và nghiên cứu khoa học theo mẫu tại đây (tải mẫu ở đây). Lưu ý nộp kèm bản Scan văn bằng để nhà trường xác nhận  Trình bày “Lý do ứng tuyển” và “Kế hoạch công việc đào tạo tại trường sau khi trúng tuyển” (tối đa 2 trang giấy A4) ※  Ứng viên phải nộp bản sao (bản cứng) các văn bằng chứng chỉ liên quan sau khi trúng tuyển ※  Hồ sơ ứng tuyển không được trả lại trong bất cứ trường hợp nào. Địa chỉ nhận hồ sơ PHÒNG NHÂN SỰ – TRƯỜNG ĐẠI HỌC Y KHOA TOKYO VIỆT NAM  Địa chỉ: ST-01, khu đô thị thương mại và du lịch Văn Giang (ECOPARK), huyện Văn Giang, tỉnh Hưng Yên. (phong bì ghi rõ HỒ SƠ ỨNG TUYỂN GIẢNG VIÊN PHỤC HỒI CHỨC NĂNG) Địa chỉ liên hệ E-mail: admin@tokyo-human.edu.vn TEL:   (+84)-0868-217-406   /  (+84)-024-6664-0325 gặp Ms Yến phòng nhân sự hoặc Mr Hải Khoa kỹ thuật phục hồi chức năng FAX: (+84)-024-6664-0305   PHÒNG NHÂN SỰ – TRƯỜNG ĐẠI HỌC Y KHOA TOKYO VIỆT NAM   

THÔNG BÁO TUYỂN DỤNG GIẢNG VIÊN TIẾNG NHẬT 日本語教員募集

職種 日本語教員(専任) 募集人数 2名 業務内容 ★ シラバス、カリキュラムデザイン ★ 日本語指導(入門~初中級) ★ JLPT対策講座 ★ 授業評価 資格・経験・求める人材 ★ 日本語学学士以上(修士が望ましい) ★ 日本語教育経験 ★ JLPT N1 ★ 本学の理念に共感する人 ★ 教えることが好きで、熱心に指導できる人 ★ コミュニケーション能力がある人 ★ 責任を持ち、業務に取り組むことができる人 給与・福利厚生 ★  大学の規定に基づく ★  労働法、大学の規定に基づく 勤務地 Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam ST-01, KĐT thương mại và du lịch Văn Giang (ECOPARK), huyện Văn Giang, tỉnh Hưng Yên 期限 2021年7月15日(木) 就業開始時期 面接時に相談可 選考方法 ★  一次審査:書類審査 ★  二次審査:一次面接、口頭試問および模擬授業 ★  三次審査:二次面接   ※  選考結果は、選考終了後、メールまたは電話でお知らせします。 応募書類 履歴書 職務経歴書(任意様式) 証明書(卒業証明書、資格証明書) *オリジナルのスキャンまたは公証済みコピー ※  採用確定後、卒業証書、その他証明書のコピーを提出してください。 ※  応募書類の返却はいたしません。予めご了承願います。 応募先 PHÒNG NHÂN SỰ TRƯỜNG ĐẠI HỌC Y KHOA TOKYO VIỆT NAM  Địa chỉ: ST-01, khu đô thị thương mại và du lịch Văn Giang (ECOPARK), huyện Văn Giang, tỉnh Hưng Yên. *封筒に「応募書類在中」(ベトナム語で可)と記載ください。 連絡先 E-mail: admin@tokyo-human.edu.vn TEL:   (+84)-0868-217-406   /  (+84)-024-6664-0325 FAX:   (+84)-024-6664-0305   PHÒNG NHÂN SỰ TRƯỜNG ĐẠI HỌC Y KHOA TOKYO VIỆT NAM