January 2020

NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT VỀ VIRUS CORONA hay VIRUS VŨ HÁN

VIRUS CORONA là virus gì ? Loài virus vành mới này được tìm thấy là ở nhóm động vật có nguồn gốc từ dơi và rắn. Trong chợ hải sản ở Vũ Hán, Trung Quốc. Trong chợ có nhiều loại động vật hoang dã như rắn, dơi, chim, thỏ v.v. Virus có thể gây ra các bệnh tương tự như cảm lạnh thông thường, sổ mũi, nhức đầu, đau họng, sốt, ho, đau nhức cơ thể. Tại thời điểm này, dự đoán Virus corona có thời gian ủ bệnh từ 2-14 ngày. Nếu ai có bất kỳ triệu chứng nào ở trên và vừa đi từ thành phố Vũ Hán hoặc có kết nối với những người đi du lịch đến thành phố nói trên nên đi khám bác sĩ ngay. Tại thời điểm này, “chưa có thuốc” để điều trị, theo các triệu chứng xảy ra. Điều gì gây ra virus corona? “Virus Corona” hay “virus Vũ Hán” bắt đầu được tìm thấy ở Vũ Hán, Trung Quốc vào giữa tháng 12 năm 2019, nhiều bệnh nhân bị viêm phổi phải nhập viện. Theo điều tra cho thấy, hầu hết bệnh nhân đều đến từ Chợ hải sản ở Vũ Hán, Trung Quốc – chợ buôn bán nhiều thú lạ. Theo kiểm tra cho thấy đó là một nhóm động vật có nguồn gốc dự đoán đến từ dơi và rắn trong chợ hải sản ở Vũ Hán. Triệu chứng ban đầu Trong thời kỳ đầu, các triệu chứng giống như cúm đã bị sốt cao hơn 38 độ C. Có thể có các triệu chứng nhiễm trùng phổi và hô hấp như nhức đầu, đau họng, ho khan, đau nhức cơ thể và khó thở. Tại sao phải cẩn thận? Nhiễm trùng “vi rút Corona” hoặc “vi rút Vũ Hán” có thể rất dễ lây truyền qua hệ hô hấp. Vi rút corona thường lây nhiễm qua tiếp xúc trực tiếp với chất tiết đường hô hấp của người bệnh. Nếu bị nhiễm vi-rút mà không được điều trị thích hợp có khả năng biến chứng viêm phổi và gây tử vong. Làm thế nào để phòng ngừa? Tránh ở nơi đông người. Hoặc những nơi ô nhiễm độc hại. Không ở gần bệnh nhân có các triệu chứng nguy cơ như ho, hắt hơi, sốt… Đeo khẩu trang bảo vệ. Tránh đi vào những nơi buôn bán động vật hoặc gần gũi với động vật. Đặc biệt là động vật bị bệnh hoặc chết. Tránh ăn thực phẩm chưa nấu chín. Luôn rửa tay bằng xà phòng. Hoặc dùng cồn để rửa tay, không chạm trực tiếp tay chưa rửa vào mắt, mũi, miệng của bản thân cũng như người xung quanh. Không dùng chung vật dụng cá nhân với người khác, như khăn tay, kính, khăn. Giữ ấm cơ thể và ngủ đủ giấc. Tránh tiếp xúc với động vật hoặc đến những nơi buôn bán động vật và sản phẩm động vật. Nếu đi du lịch nước ngoài, đặc biệt là Trung Quốc khi trở về trong vòng 14 ngày bị sốt, hay gặp các rối loạn hô hấp, như ho, đau họng, sổ mũi, thở khò khè cần đeo mặt khẩu trang và nhanh chóng đến khám tại các cơ sở y tế gần nhất, đồng thời cung cấp các về chuyến du lịch. Cách đeo khẩu trang đúng cách để bảo vệ và chống lại virus corona Rửa tay kỹ trước khi đeo khẩu trang. Đeo khẩu trang phải che cả mũi và miệng. Khẩu trang phải được lộn ngược. Khẩu trang phải được ôm chặt lấy khuôn mặt. Cuộn dây trên cùng phải vừa vặn không có khoảng trống giữa các mặt nếu chúng bị chùng xuống, bị nhoè hoặc bị hỏng phải thay thế ngay lập tức. Không sử dụng nhiều lần. Khẩu trang nên được thay đổi hàng ngày. Ngay cả khi đeo khẩu trang cũng phải luôn rửa tay thật kỹ, đặc biệt là khi hắt hơi hoặc ho. Khi vứt bỏ khẩu trang đã sử dụng bừa bãi, nên cho vào túi nhựa và vứt nó vào thùng rác. Khẩu trang vải nên giặt và phơi khô dưới nắng sau mỗi lần sử dụng. Vi rút Corona “hoặc” vi rút Vũ Hán “tại thời điểm này” “chưa có cách chữa trị “. Do đó, việc điều trị dựa trên các triệu chứng xảy ra.Vì vậy, mọi người nên tự bảo vệ mình và chăm sóc những người thân theo chỉ dẫn trên. Nếu các triệu chứng được coi là rủi ro, nên đi khám bác sĩ ngay lập tức. Nguồn: Báo Giáo dục và thời đại;vnexpress; 24h.com; tuoitre.vn…

NHẬT KÝ GIẢNG DẠY – THẦY ENDO CHUYỆN GIỜ MỚI KỂ 教員日誌 遠藤先生

Xin chào. Tôi tên là Endo Takayuki. こんにちは。私は遠藤隆行と申します。 Hôm nay, tôi dạy sinh viên môn hóa sinh học. 本日、学生に生化学の講義をしました。 Trong cơ thể con người chúng mình có 60% là nước, 20% là protein, 15% lipit và những thành phần khác. ヒトの体は、60%の水、20%のタンパク質、15%の脂肪、その他、からなっています。 Trao đổi chất ( tổng hợp và phân giải ) xảy ra trong cơ thể của chúng mình đó. ヒトの体内では、代謝(合成と分解)が起こります。 Khả năng trao đổi chất của protein rất là cao nha : trong 1 ngày lên tới 4.5g protein/kg(*). タンパク質の代謝速度はとても速く、一日に体重1キログラムあたり4.5グラムです(*)。 Trọng lượng của tôi là 80kg. 私の体重は80キロです。 Vì thế, 360g proteins được phá vỡ mỗi ngày. すなわち、私の体内では毎日360グラムのタンパク質が分解されているのです。 Protein bị phá hủy được thay thế bằng những protein tôi hấp thụ vào. 分解されたタンパク質は、食事から摂ったタンパク質で置き換えられます。 Ngược lại, những thứ vô tri vô giác không có khả năng để trao đổi chất. それに対して、無生物は代謝機能を有していません。 Vậy thì, đâu là sự khác biệt giữa các vật thể sống và những thứ vô tri vô giác ấy? 生物と無生物の違いはなんなのでしょう? Ở bài giảng hóa sinh học của tôi, sinh viên sẽ phải cố giải mã những bí ẩn trên cuộc sống muôn màu này. 私の生化学の講義で、学生達は生命の謎の解明に挑みます。 By TS. Endo Takayuki ***************************************************************************** (*)Tài liệu tham khảo 参考文献: Mitch W. E. and Goldberg A. L. Mechanisms of muscle wasting: The role of the ubiquitin-proteasome system. New England Journal of Medicine 335, 1897–1905, 1996. ***************************************************************************** GIỚI THIỆU NGÀNH ĐÀO TẠO Ngành Kỹ thuật xét nghiệm Y học  

Học thực hành tại Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam

Học tập là công việc suốt đời đối với mỗi một con người. Lê-nin từng nói: “ Học, học nữa, học mãi”. Nhưng, phải học như thế nào cho đúng? Dân gian ta đã từng nhắc nhở: “Học đi đôi với hành”. Đặc biệt đối với khối ngành sức khỏe, liên quan trực tiếp đến mạng sống của một con người, thì “ Hành” lại càng được coi trọng hơn bao giờ hết. Tại Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam, các giờ học lý thuyết và thực hành luôn được xen kẽ với nhau, giúp cho sinh viên vừa có thể nắm vững lý thuyết vừa có thể vận dụng một cách nhuần nhuyễn vào thực hành. Nhớ lại cách đây hơn chục năm, khi còn là sinh viên ngồi trên ghế nhà trường, tôi không khỏi sợ hãi khi nhớ lại cánh tay thâm tím của mình sau mỗi giờ thực hành lấy máu hoặc tiêm truyền. Tuy nhiên, hiện tại các bạn sinh viên tại THUV đã không phải học theo phương pháp truyền thống đó là thực hành trên bạn mình nữa, mà có thể thoải mái thực hành một cách an toàn với các mô hình từ tiêm truyền – lấy máu tới hút đờm, đặt sonde dạ dày… Ngoài giờ học chính với các thầy cô, các bạn còn có thể sử dụng phòng thực hành tự học, tự thực hành để nâng cao năng lực bản thân nữa. Với các thiết bị hiện đại được nhập khẩu 100% từ Nhật Bản, các bạn sinh viên chắc chắn sẽ có những trải nghiệm lý thú cũng như vô cùng bổ ích tại THUV. Nguyễn Thị Phượng ******************************* Giới thiệu tác giả Cô Nguyễn Thị Phượng hiện đang là giảng viên làm việc tại Khoa điều dưỡng – Trường đại học Y khoa Tokyo Việt Nam. Cô có kinh nghiệm làm việc 3 năm tại bệnh viện Nishitama – Tokyo – Nhật Bản. ******************************* GIỚI THIỆU NGÀNH ĐÀO TẠO Ngành Điều dưỡng

明けましておめでとうございます! CHÚC MỪNG NĂM MỚI!

Xin chào các bạn! Chúc mừng năm mới! Ngày mồng 1 tháng 1 dương lịch là ngày tết ở Nhật Bản chào đón năm mới, là một ngày rất linh thiêng. Khoảng thời gian trước và sau mồng 1 tháng 1, sinh viên vào kì nghỉ đông, còn các cơ quan xí nghiệp sẽ có một kì nghỉ dài. Kì nghỉ tết dương lịch năm nay tại Nhật là từ 28/12/2019 đến 06/01/2020, gần giống như kì nghỉ tết âm lịch ở Việt Nam vậy. Vì là kì nghỉ lễ dài ngày nên tất cả mọi người đều chuẩn bị rất nhiều quà cáp, nhiều người sẽ về quê trong dịp này, còn các bạn trẻ thì rất hay đi du lịch nước ngoài. Nhân dịp đón năm mới, tôi xin kể về 12 con giáp tượng trưng cho mỗi năm ở Nhật Bản. Năm nay ở Nhật là năm con Chuột đấy các bạn ạ. Con giáp của năm vốn bắt nguồn từ văn hóa Trung Quốc, nó biểu hiện ý nghĩa của lịch và phương hướng. Ở Việt Nam cũng có 12 con giáp, nếu ở Nhật Bản 12 con giáp là: Tý (Chuột), Sửu (Bò), Dần (Hổ), Mão (Thỏ), Thìn (Rồng), Tị (Rắn), Ngọ (Ngựa),  Mùi (Cừu), Thân (Khỉ), Dậu (Gà), Tuất (Chó), Hợi (Lợn rừng) thì ở Việt Nam có sự khác biệt một chút ở con giáp: Sửu (ở Nhật là Bò, còn ở Việt Nam là Trâu), Mão (ở Nhật là Thỏ, còn ở Việt Nam là Mèo), Mùi (ở Nhật là Cừu, còn ở Việt Nam là Dê), Hợi (ở Nhật là Lợn rừng, còn ở Việt Nam là Lợn) Tôi cảm thấy thật thú vị khi phát hiện ra sự khác biệt này. Ở Việt Nam có lẽ lí do các con giáp là Trâu, Mèo, Dê, Lợn được chọn là do các con vật này rất gần gũi trong cuộc sống phải không các bạn? 新年、明けましておめでとうございます。 1月1日は日本において、新しい年を迎えるということからたいへん神聖なものであり、この前後は、学生は冬休みで役所や企業の仕事も長期のお休みとなります。今回は2019年12月28日から2020年1月6日までで、ベトナムのテト休暇のような感じです。みんな長い休みとなるので、お土産をたくさん持って、実家へ帰省する人が多いのですが、若い人たちは海外旅行へ行くことが多いです。 さて、新年を迎えるにあたり、日本でよく聞かれるのが干支(十二支)ですが、今年の干支はねずみ年であります。もともと干支は、中国から伝わったものであり暦や方角を表現するものであります。ベトナムにもあるようですが、日本では子(ねずみ)・丑(うし)・寅(とら)・卯(うさぎ)・辰(たつ)・巳(へび)・午(うま)・未(ひつじ)・申(さる)・酉(とり)・戌(いぬ)・亥(いのしし)の12種からなっています。しかしベトナムでは、丑(うし)が水牛(すいぎゅう)、卯(うさぎ)が猫(ねこ)、未(ひつじ)が山羊(やぎ)、亥(いのしし)が豚(ぶた)と違いあり、とても興味深いです。これら水牛や猫、山羊、豚は、ベトナムの国にとって、とても身近な動物として受け入れられているということかもしれませんね。   KURIYAMA AKIHIKO 栗山明彦 ******************************* Giới thiệu tác giả 作者紹介 Thầy Kuriyama Akihiko hiện đang giữ chức vụ Phó hiệu trưởng kiêm Trưởng khoa Dụng cụ chỉnh hình chân tay giả tại Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam. Thầy cho biết, ngành Dụng cụ chỉnh hình chân tay giả tuy còn chưa quen thuộc tại Việt Nam, nhưng nó là kiến thức quan trọng trong phục hồi chức năng. Thầy mong đợi sẽ có thật nhiều bạn sinh viên sẽ nhập học vào Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam. 副学長、義肢装具学科学科長を兼任してます栗山明彦と申します 専門は義肢装具学で、ベトナムではあまり聞き慣れないかと思いますが、リハビリテーションにおいては重要な医療系の学問です。 本校への多くの入学生をお待ちしております   ******************************* GIỚI THIỆU NGÀNH ĐÀO TẠO https://tokyo-human.edu.vn/dao-tao/nganh-dung-cu-chinh-hinh-chan-tay-gia-he-dao-tao-4-nam/

そうだ 京都、行こう。 VÂNG, CHÚNG TA HÃY ĐI KYOTO THÔI!

Xin chào các bạn! “Vâng, chúng ta hãy đi Kyoto thôi” là slogan quảng cáo du lịch của hãng tàu điện JR Tokai, được đưa ra để giới thiệu về phong cảnh, đền chùa, sự kiện, lễ hội, ẩm thực, đặc sản…và các thông tin về thành phố Kyoto. Nếu là người Nhật, chỉ cần nghe “Vâng, chúng ta hãy đi Kyoto thôi” là mọi người đã có cảm giác muốn đi Kyoto ngay lập tức, quả là một câu slogan mang đầy sức mạnh ảo thuật diệu kỳ. Lá phong đỏ (momiji) ở Kyoto được mọi người rất yêu thích, vì thế mà vào mùa tham quan du lịch mùa thu, du khách tới đây rất đông. Hồi tháng 11, tôi đã đi thăm Kurikoin, nơi tôi ao ước được đi bấy lâu nay. Người ta thường gọi ví “lá phong đỏ phản chiếu sàn nhà”, nhưng hình ảnh lá phong phản chiếu trên những chiếc bàn mang vẻ dẹp không thể tả xiết. Tôi đã cảm nhận thấm thía câu “vẻ đẹp ngoạn mục”. Đi ngắm lá phong đỏ trong tiếng Nhật được gọi là Momijigari (lượm lá phong). Các bạn biết không, ở Nhật có tới 26 loại cây lá rộng màu đỏ rụng lá đấy. Ngoài ra, lá đỏ lại có màu khác nhau tùy thuộc vào khí hậu trong năm và tùy vào độ ẩm của lá, và mỗi năm lá mùa thu lại có phối màu khác nhau, đây chính là một điểm hấp dẫn mọi người. Lá phong đỏ rất hợp với hình ảnh của đền, chùa ở Nhật Bản và hình ảnh đền chùa cùng lá phong đỏ là một hình ảnh thật nổi bật. Ở Nhật nổi tiếng là địa danh ngắm hoa anh đào (sakura) nhưng ngắm cây cối, núi rừng phủ màu sắc của mùa thu như thế này cũng rất thú vị các bạn nhé! Tại Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam (THUV), các bạn sinh viên của chúng tôi có nhiều cơ hội để có thể đi tham quan thực tập ngắn hạn và còn có cơ hội làm việc tại Nhật Bản nữa đấy. Các bạn có muốn trải nghiệm văn hóa Nhật Bản cùng chúng tôi không? Ngày 16/2 (Chủ nhật) tới đây, trường chúng tôi có Ngày hội văn hóa Nhật Bản các bạn nhé! Hãy tới dự hội cùng chúng tôi nhé! Chúng ta hãy cùng chào đón Ngày hội văn hóa Nhật Bản THUV nào!  「そうだ 京都、行こう。」はJR東海が京都の観光情報として、京都の風景、お寺や神社、イベント、お祭り、食事やお土産などの情報を案内するというものです。日本人であれば、「そうだ 京都、行こう。」というフレーズを聞くだけで京都に行きたくなるような魔法の言葉のような力を持っています。 京都の紅葉はとても人気で、秋の行楽シーズンは観光客で賑わいます。私は11月に、念願だった「瑠璃光院」の特別拝観に行きました。 通称「床もみじ」と言われていますが、テーブルに紅葉が反射され、何とも言えぬ美しさを放っていました。「息を飲む美しさ」とは、正にこの事だと感じました。このように紅葉を見ることを「紅葉狩り(もみじがり)」と言いますが、日本には紅葉する落葉広葉樹が26種類もあります。また紅葉はその年の気候や葉の水分量によって違う色合いになり、毎年同じ色合いにならないことも、人を引き付ける魅力の1つです。また紅葉は、日本のお寺や神社との相性が良く、その光景は圧巻です。 日本では桜のお花見も有名ですが、このように色付いた木や山を眺めることも1つの楽しみです。THUVでは、日本への研修旅行、また日本での就職チャンスがあります。ぜひ皆さんも日本文化を体験してみませんか?2月16日には文化祭があります。ぜひTHUVにお越し下さい。皆で楽しみましょう!! 横澤 香(Yokosawa Kaori) *********************************************************************** Giới thiệu tác giả  作者紹介 Cô Yokosawa Kaori đã có kinh nghiệm làm việc với tư cách là Kĩ thuật viên Phục hồi chức năng tại các bệnh viện và các cơ sở chăm sóc người già. Đến tháng 2/2020 này là kỉ niệm tròn 1 năm cô làm việc tại Việt Nam. Món ăn Việt Nam mà cô yêu thích là Bún chả, Nem rán và Chè.  病院、介護老人保健施設で8年間理学療法士として働いていました。2月でベトナムに赴任して1年になります。好きなベトナム料理は「Bun cha」と「Nem Ran」と「Che」です。  *********************************************************************** GIỚI THIỆU NGÀNH ĐÀO TẠO Ngành Kỹ thuật phục hồi chức năng

TRƯỜNG TIỂU HỌC LÂU ĐỜI NHẤT NHẬT BẢN VÀ GIẢI PHẪU, SINH LÝ HỌC 日本で一番古い小学校と解剖生理学

Xin chào các bạn! Tôi tên là Sato Hiroko, trưởng phòng đào tạo Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam (THUV). Các bạn biết không, ở tỉnh Nagano của Nhật Bản, có một thành phố có tên Matsumoto. Nơi đây có một thành cổ cũng có tên là thành Matsumoto và còn có trường tiểu học lâu đời nhất Nhật Bản. Tại trường tiểu học này vẫn còn lưu những cuốn sách giáo khoa từ xưa học sinh tiểu học đã từng sử dụng. Trong những cuốn sách này có cả hình minh họa của bộ xương hay nội tạng của con người đấy các bạn ạ. Trong phần giải thích cho những hình minh họa đó có viết rằng “Khi đốt cháy cơ thể người, protein sẽ bị đốt cháy và mất đi, chỉ còn lại phần xương. Xương bị đốt cháy sẽ trở nên giòn và dễ bị vỡ vụn.” Tôi cảm thấy rất ngạc nhiên khi học sinh tiểu học cũng đã được học những kiến thức về giải phẫu sinh lý học như vậy. Thật là hay khi có thể biết được cơ chế của cơ thể ngay từ lúc chúng ta còn là trẻ thơ các bạn nhỉ! Ngoài ra, bất ngờ nữa với tôi là trong sách giáo khoa toán học được lưu trữ có viết cả cách tính lãi các khoản nợ. Tôi đã có thể cảm nhận thực sự về nội dung giảng dạy được thay đổi qua từng thời kì. Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam là ngôi trường đại học mà các bạn có thể học về y học Nhật Bản. Trường chúng tôi hiện tại có các khoa đào tạo như sau: Khoa Điều dưỡng, Khoa Kỹ thuật phục hồi chức năng, Khoa Kỹ thuật Xét nghiệm y học, Khoa Kỹ thuật hình ảnh y học, Khoa Dụng cụ chỉnh hình chân tay giả. Ngoài ra, chúng tôi cũng tổ chức ngày hội Open day (Ngày hội tham quan và trải nghiệm học tập tại trường). Chúng tôi đang chờ đón các bạn!  こんにちは! 教務部長の佐藤弘子です。 日本の長野県に松本市というところがあります。 松本市には松本城という有名なお城があります。 そして、日本で一番古い小学校もあります。 その小学校には、昔の小学生が使っていたテキストも保存されていました。 全身の骸骨や内臓のイラストも載っていたんです。 そのイラストの説明では、「身体を燃やすと、タンパク質は燃えて無くなり、骨が残る。骨は燃やすと脆くなり、簡単に破砕できる・・・」と書いてあります。 解剖生理学について、小学生の時から勉強していたのに驚きました。 子どもの時から自分の身体の仕組みについて知るのはとても良いことですね。 他にも算数のテキストが保存されていて、借金の利息の計算方法が書いてあって、それにも驚きました。 その時代ごとに教育内容は変わることを実感しました。 東京健康科学大学ベトナムは、日本の医療を学べる大学です。 看護学科、理学療法学科、臨床検査学科、診療放射線学科、義肢装具学科では、オープンデイも開催しています。 皆さんのご来学をお待ちしております!!   Giới thiệu tác giả Cô Sato Hiroko hiện đang giữ chức vụ Trưởng phòng đào tạo tại Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam.  Cô từng tham gia giảng dạy Khóa đào tạo Giảng viên ngành Điều dưỡng nhằm giúp đối tượng tham gia học đạt được Chứng chỉ giảng viên Điều dưỡng tại Trường Đại học khoa học tổng hợp nhân sinh của Nhật Bản.  Cô có kinh nghiệm lâm sàng; kinh nghiệm làm giảng viên Điều dưỡng tại nhiều trường đại học, cao đẳng.   THUVで教務部長をしております。 日本の人間総合科学大学では、看護教員の資格を取るための「看護教員養成コース」で教員をしていました。 他大学や専門学校での看護教員、及び臨床での看護師としての経験があります。