そうだ 京都、行こう。 VÂNG, CHÚNG TA HÃY ĐI KYOTO THÔI!

Xin chào các bạn!

“Vâng, chúng ta hãy đi Kyoto thôi” là slogan quảng cáo du lịch của hãng tàu điện JR Tokai, được đưa ra để giới thiệu về phong cảnh, đền chùa, sự kiện, lễ hội, ẩm thực, đặc sản…và các thông tin về thành phố Kyoto. Nếu là người Nhật, chỉ cần nghe “Vâng, chúng ta hãy đi Kyoto thôi” là mọi người đã có cảm giác muốn đi Kyoto ngay lập tức, quả là một câu slogan mang đầy sức mạnh ảo thuật diệu kỳ.

Lá phong đỏ (momiji) ở Kyoto được mọi người rất yêu thích, vì thế mà vào mùa tham quan du lịch mùa thu, du khách tới đây rất đông. Hồi tháng 11, tôi đã đi thăm Kurikoin, nơi tôi ao ước được đi bấy lâu nay.

Người ta thường gọi ví “lá phong đỏ phản chiếu sàn nhà”, nhưng hình ảnh lá phong phản chiếu trên những chiếc bàn mang vẻ dẹp không thể tả xiết. Tôi đã cảm nhận thấm thía câu “vẻ đẹp ngoạn mục”. Đi ngắm lá phong đỏ trong tiếng Nhật được gọi là Momijigari (lượm lá phong). Các bạn biết không, ở Nhật có tới 26 loại cây lá rộng màu đỏ rụng lá đấy. Ngoài ra, lá đỏ lại có màu khác nhau tùy thuộc vào khí hậu trong năm và tùy vào độ ẩm của lá, và mỗi năm lá mùa thu lại có phối màu khác nhau, đây chính là một điểm hấp dẫn mọi người. Lá phong đỏ rất hợp với hình ảnh của đền, chùa ở Nhật Bản và hình ảnh đền chùa cùng lá phong đỏ là một hình ảnh thật nổi bật.

Ở Nhật nổi tiếng là địa danh ngắm hoa anh đào (sakura) nhưng ngắm cây cối, núi rừng phủ màu sắc của mùa thu như thế này cũng rất thú vị các bạn nhé! Tại Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam (THUV), các bạn sinh viên của chúng tôi có nhiều cơ hội để có thể đi tham quan thực tập ngắn hạn và còn có cơ hội làm việc tại Nhật Bản nữa đấy. Các bạn có muốn trải nghiệm văn hóa Nhật Bản cùng chúng tôi không? Ngày 16/2 (Chủ nhật) tới đây, trường chúng tôi có Ngày hội văn hóa Nhật Bản các bạn nhé! Hãy tới dự hội cùng chúng tôi nhé! Chúng ta hãy cùng chào đón Ngày hội văn hóa Nhật Bản THUV nào!

 「そうだ 京都、行こう。」はJR東海が京都の観光情報として、京都の風景、お寺や神社、イベント、お祭り、食事やお土産などの情報を案内するというものです。日本人であれば、「そうだ 京都、行こう。」というフレーズを聞くだけで京都に行きたくなるような魔法の言葉のような力を持っています。

京都の紅葉はとても人気で、秋の行楽シーズンは観光客で賑わいます。私は11月に、念願だった「瑠璃光院」の特別拝観に行きました。

通称「床もみじ」と言われていますが、テーブルに紅葉が反射され、何とも言えぬ美しさを放っていました。「息を飲む美しさ」とは、正にこの事だと感じました。このように紅葉を見ることを「紅葉狩り(もみじがり)」と言いますが、日本には紅葉する落葉広葉樹が26種類もあります。また紅葉はその年の気候や葉の水分量によって違う色合いになり、毎年同じ色合いにならないことも、人を引き付ける魅力の1つです。また紅葉は、日本のお寺や神社との相性が良く、その光景は圧巻です。

日本では桜のお花見も有名ですが、このように色付いた木や山を眺めることも1つの楽しみです。THUVでは、日本への研修旅行、また日本での就職チャンスがあります。ぜひ皆さんも日本文化を体験してみませんか?2月16日には文化祭があります。ぜひTHUVにお越し下さい。皆で楽しみましょう!!

横澤 香(Yokosawa Kaori)

***********************************************************************

Giới thiệu tác giả  作者紹介

Cô Yokosawa Kaori đã có kinh nghiệm làm việc với tư cách là Kĩ thuật viên Phục hồi chức năng tại các bệnh viện và các cơ sở chăm sóc người già. Đến tháng 2/2020 này là kỉ niệm tròn 1 năm cô làm việc tại Việt Nam. Món ăn Việt Nam mà cô yêu thích là Bún chả, Nem rán và Chè.  病院、介護老人保健施設で8年間理学療法士として働いていました。2月でベトナムに赴任して1年になります。好きなベトナム料理は「Bun cha」と「Nem Ran」と「Che」です。

 ***********************************************************************

GIỚI THIỆU NGÀNH ĐÀO TẠO

Ngành Kỹ thuật phục hồi chức năng/Vật lý trị liệu (Hệ đào tạo 4 năm)

OPEN DAY | Tóm lược

Bạn có muốn đi du lịch trong khuôn viên trường không?
Chúng tôi sẽ chờ bạn!!